This is a pen ~デンマーク人と日本人の国際結婚ブログ~

日本人(男)とデンマーク人(女)夫婦の日本とデンマークでの生活。

今年こそはデンマーク語の勉強をしないと…。

こんばんは。

 

サブローです。

 

デンマークに行くたびに思うことがあります。

いや、日本でもいつも思っていることなのですが。

デンマークに行くたびにその思いが強くなって焦りに変わるというかなんというか…。

 

それはデンマーク語を学ばなくてはということです。

妻は、母国語のデンマーク語に加えて英語、日本語など3ヶ国語以上話すことができます。

妻とは出会ってすぐの頃から英語での意思疎通の方が楽なことが多いのに、難しい話や夫婦喧嘩も殆ど日本語でやりとりしてきました。

今の妻は独り言も寝言も日本語になっているほどです 笑

 

いくら日本に住んでいるからといって、妻に日本語をここまで学んでもらって自分はそのままというわけにはいきません。

デンマーク人は殆ど英語が話せるので、デンマークに行っても英語でいいのかというとそういうわけにもいきません。

まあ、1人で困った時は最後は英語が通じるからと思えば少しは気持ちは楽ですが。

でもデンマークに行ってお店の人と話すときに、最初デンマーク語で話しかけられてから英語に切り替えてもらうとなんか申し訳ない気持ちになります。

それに、妻の親戚同士で集まった時もみんなデンマーク語の話で盛り上がっているときに自分は内容がさっぱりわかりません 汗

時々気を使って英語で私にも話題を振ってくれるのですが、なんかやっぱり違和感があります。

一対一で話しをする分には英語でもそこまでは感じないのですが、大勢で話している時は本当にデンマーク語が理解できればなと強く思います。

 

ところで、今回のデンマーク滞在で私が驚いた事や勉強になった事はいくつかあるんですがその1つがデンマーク在住の日本の方とお会いしたことです。

このことはとても良い経験になったと思います。

その方とはデンマーク語で妻と妻の友人と3人で色々と盛り上がっていました。

時々日本語で話すと4人ともわかるのですが、デンマーク語だと私だけついていけません 汗

今回の何が良い経験になったかというと、実はこれまで日本人でデンマーク語を話す人を間近で見た事は殆どありませんでした。

日本では私の周りでは殆どデンマーク人とは英語か日本語かその両方を混ぜたような会話しかみた事がありませんでした。

なので、デンマーク語を外国語として学んだ日本の人がどんな感じで会話をするのかとても興味がありました。

私が英語を学んだ時もそうでしたが、やっぱり自分と同じ国の人がどんな感じで学んだかどんな風に発音しているかを見ることはとっても良い勉強になります。

 

後で妻と話していて気づいたのですが、私が外国人の話すデンマーク語を聞くのは初めてではなかったそうです。

妻のおばあちゃんはデンマークに住んでいますが、フィンランド人なんです。

妻は自分のおばあちゃんの発音や言葉づかいが全くネイティブの人と比べて違和感がないので、おばあちゃんにとってデンマーク語が外国語である事を時々忘れてしまうんだそうです 笑

 

私たちの家にはよくデンマーク人の友人や親戚が来ることが多いので、私は日本にいながらデンマーク語を聞いている割合はかなり多い方だと思います。

今年も日本にいながらデンマーク語を聞く機会が多いと思うので、それをうまくいかせるように勉強していかなくてはと思っています。

 

とにかく、今年は仕事ばかりではなくデンマーク語も頑張りたいと思います!

 

それでは次回もよろしくお願いいたします。

 

 

 

にほんブログ村


国際恋愛・結婚 ブログランキングへ